FeaturesandTranslationofEnglishNewsHeadline

第1页 / 共38页

第2页 / 共38页

第3页 / 共38页

第4页 / 共38页

第5页 / 共38页

第6页 / 共38页

第7页 / 共38页

第8页 / 共38页
试读已结束,还剩30页,您可下载完整版后进行离线阅读
FeaturesandTranslationofEnglishNewsHeadline-知知文库网
FeaturesandTranslationofEnglishNewsHeadline
此内容为付费资源,请付费后查看
10
限时特惠
20
立即购买
您当前未登录!建议登陆后购买,可保存购买订单
付费资源
© 版权声明
THE END
毕业论文makes a comprehensive expatiation of the features.The last part,also the mostimportant part of the paper,summarizes the translation requirements,principles andmethods by citing examples.The translation of headline is a vital stage in the process of news translation.Based on the analysis and discussions above,this paper aims at enriching theprinciples,method choice and language use of headline translation.From the paper,we can get a conclusion that English news headline translation is not an easy task,andwe need more study and practice to make it better.Key words:news headlinefeaturestranslation2
喜欢就支持一下吧
点赞0 分享
评论 抢沙发
头像
欢迎您留下宝贵的见解!
提交
头像

昵称

取消
昵称表情代码图片

    暂无评论内容