目的论视角下的旅游景点翻译

第1页 / 共33页

第2页 / 共33页

第3页 / 共33页

第4页 / 共33页

第5页 / 共33页

第6页 / 共33页

第7页 / 共33页

第8页 / 共33页
试读已结束,还剩25页,您可下载完整版后进行离线阅读
目的论视角下的旅游景点翻译-知知文库网
目的论视角下的旅游景点翻译
此内容为付费资源,请付费后查看
10
限时特惠
20
立即购买
您当前未登录!建议登陆后购买,可保存购买订单
付费资源
© 版权声明
THE END
本科论文AbstractWith the development and opening of China,the proportion of foreigntourists in China's tourism industry has been increasing gradually.Tourism notonly brings great economic benefits to our country,promotes the development ofeconomy,but also introduces Chinese culture to foreigners.As an important wayfor foreign tourists to acquire tourism information,tourism text translation hasdeveloped rapidly and plays a role in information transmission and culturaltransmission.China has short tourism text translation history,the tourism textinvolves a substantial amount of knowledge in various fields and due to thedifferent language,cognitive structure and values at home and abroad,there area lot of problems in the tourism text translation,such as Improper diction,language redundancy,cultural mistranslation and omission.This will not onlycause difficulties in understanding for foreign tourists and transmit wrongcultural information,but also affect tourists'impression of Chinese touristattractions and damage China's international image.Therefore,it is necessary tostandardize the translation of tourism texts.Skopos theory is often applied to travel texts because it focuses on thetarget audience.This topic studies on the translation of tourist attraction,comprehensively summarizes the materials related to Skopos theory and tourismtexts,listing the existing problems in the translation of domestic touristattraction,to classify,summarize and analyzes the causes of errors,and todiscuss translation strategies and solutions.Through this research,the authorhopes to attract more attention to the translation of tourism materials,to improvethe translation quality of Chinese tourism texts,and to promote the developmentof China's tourism industry and cultural communication.Keywords:tourism text translation;Skopos theory;Cultural transmission
喜欢就支持一下吧
点赞0 分享
评论 抢沙发
头像
欢迎您留下宝贵的见解!
提交
头像

昵称

取消
昵称表情代码图片

    暂无评论内容