毕业论文〔设计)contracts.It is important to ensure that the translated international business contractsare not only linguistically accurate,but also in conformity with the purpose of theoriginal text.Any inappropriate or even distorted translation of contracts does meanthat businesses have to risk a loss.2.StudiesoninternationalbusinesscontractsIn order to have an overall cognition and an impressive understanding in thisregard,we should first be aware of,respectively,the basic concepts of contract andIBC as well as their main features.2.1Definitions and main features of contracts andinternational business contractsEvery country in the world has its own definition of contract.Following are thetwo different descriptions of definitions of contract defined by the laws of China andAmerica respectively.The Contract Law of the People's Republic of China definescontract as follows:"A contract in this Law refers to an agreement establishing,modifying and terminating the civil rights and obligations between subjects of equalfooting,that is,between equal natural persons,legal persons and other organization."While the American one is according to Restatement (second)of Contracts(American Law Institute,1981),a contract,in technical terms,is "a promise or set of2
暂无评论内容