AComparativeStudybetweenEnglishandChineseAddressForms

第1页 / 共27页

第2页 / 共27页

第3页 / 共27页

第4页 / 共27页

第5页 / 共27页

第6页 / 共27页

第7页 / 共27页

第8页 / 共27页
试读已结束,还剩19页,您可下载完整版后进行离线阅读
AComparativeStudybetweenEnglishandChineseAddressForms-知知文库网
AComparativeStudybetweenEnglishandChineseAddressForms
此内容为付费资源,请付费后查看
10
限时特惠
20
立即购买
您当前未登录!建议登陆后购买,可保存购买订单
付费资源
© 版权声明
THE END
毕业论文(设计)AbstractLanguage is a part of culture.People of different nations differ in culture,history,custom and convention,and these differences can be shown in their languages.Thusdifferent national people may have their own vocative expressions.During the processof intercultural communication,without knowing the partner's way to use the addresswill cause pragmatic failure and even break down the communication.The culture difference between English and Chinese kinship terms lies on thedivision of patriarchal and non-patriarchal clans,details and omissions of paterchaland maternal kinships terms,elder-younger relations and seniority order,bloodrelations by marriage,construction of derivatives,generalization.In non-kinshipterms (social address forms),Chinese has more complex address words.The reasonsof such phenomenon are the different histories,concepts of bearing,concepts offriendships,as well as the different beliefs.This paper mainly expresses the similarities and differences of the English andChinese address forms from the two aspects of the kinship and social address form.What's more,the author analyzed the address forms from the aspects of historicalreasons,concepts of bearing and concepts of friendship so that the readers can have abetter understanding of it.It is hoped that this paper can help people to understandeach other easily and set up good relationship.Key Words:kinshipsocial address formcultural difference
喜欢就支持一下吧
点赞0 分享
评论 抢沙发
头像
欢迎您留下宝贵的见解!
提交
头像

昵称

取消
昵称表情代码图片

    暂无评论内容